الأخبار |
مئات الأسر تعود إلى داريا وتدعو الجميع للعودة وترميم ما دمره الإرهاب  لجنة أممية تطالب النظام السعودي بالإفراج عن معتقلين  اللجنة الوطنية للقانون الدولي الإنساني تعتمد خطتها للعام القادم: إبراز الوجه الحضاري والقانوني لسورية  سورية تؤكد ضرورة إعلاء واحترام مبادئ القانون الدولي وتحقيق التنمية المستدامة اللازمة للحد من الهجرة اللاشرعية  طهران: برنامج الصواريخ الباليستية يحمي من الأخطار الخارجية وإسرائيل  القوات العراقية تفكك خلية إرهابية في محافظة ديالى  عودة مئات المهجرين السوريين من الأردن عبر مركز نصيب الحدودي  القبض على موظف في الاتحاد الأفريقي لكرة القدم لتورطه بجرائم حرب  ترامب: أدعم ابن سلمان وهو حليف جيد جداً لواشنطن  مادورو يتهم جون بولتون ورئيس كولومبيا بالتآمر لاغتياله  الحكم بسجن محامي ترامب السابق 3 سنوات  طرفا النزاع في اليمن يتفقان على استئناف تصدير النفط والغاز  متى يسحب ترامب القوات الأميركية من سورية؟  لافروف وظريف يبحثان هاتفيا التسوية السورية  الأمم المتحدة: 13 مليون شخص من السكان في سورية يحتاجون إلى مساعدات إنسانية  كأس العالم للأندية..العين يفوز على ويلينغتون النيوزلندي  واشنطن لا تستبعد فرض عقوبات جديدة بسبب تعاون أوروبا مع إيران  موسكو تدعو إسرائيل للنظر في العواقب السلبية لعمليات رام الله على المدنيين  وفد الرياض للمشاورات: التوصل لاتفاق سلام شامل وعادل يرضى به اليمنيون يحتاج مزيدا من الوقت  نيكي هايلي: حكومة السعودية وولي العهد مسؤولون عن قتل خاشقجي ولن يفلت أحد     

شعوب وعادات

2017-03-12 08:45:07  |  الأرشيف

تعرف إلى هذه الكلمات الإنكليزية المأخوذة من العربية

للغة العربية هي واحدة من أكثر خمس لغات مستخدمة في العالم، إذ ينطق بها حوالى 400 مليون شخص، كما تعد واحدة من أقدم وأجمل اللغات في الوجود.


وما يعرفه معظم الأشخاص هو أن أثر اللغة العربية يمكن أن يلاحظ في الإسبانية والفارسية، بينما تعد حقيقة تأثيرها على اللغة الإنكليزية أقل شهرة، إلا أن بعض الكلمات المتداولة بشكل كبير في اللغة الإنكليزية يعود مصدرها في واقع الأمر إلى لغة الضاد، ومنها:


1- Algebra

أخذت هذه الكلمة من نظيرتها العربية "الجبر" التي تصف إعادة جمع أو لم شمل الأجزاء المتفرقة أو المكسورة، وبدأ استخدامها في القرن التاسع بعد طرح أطروحة الخوارزمي عن الرياضيات، بحسب موقع Indy100.


2- Artichoke

النظير الكلاسيكي العربي للكلمة هو "الخرشوف"، وهو نوع من الخضار يدعى أيضا باسم "أرضي شوكي".

تبنت الكلمة عدة لغات أخرى، إذ تقال بالفرنسية artichaut، وبالإيطالية carciofo، والإسبانية alcachofa.


3- Candy

تنحد الكلمة الأساسية من السنسكريتية، إلا أن العربية تبنتها فيما بعد، وأعارتها إلى الإنكليزية.


4- Coffee

تبنى العرب كلمة "القهوة" من شرق إفريقيا، ومن ثم سافرت إلى تركيا لتصبح kahve، وفي إيطاليا حورت إلى caffè، وأخيراً وصلت إلى بريطانيا على شكل coffee.


5- Magazine

تنحد الكلمة في الأصل من "مخزن"، ووصلت إلى الإنكليزية عن طريق الفرنسييين magasin الذين أخذوها عن الإيطاليين magazzino والذين بدورهم حصلوا عليها من العرب.


6- Sugar

التجار العرب عرفوا أوروبا الغربية على السكر.


7- Zero

كان عالم الرياضيات الإيطالي فيبوناتشي أول من قدم مفهوم "الصفر" إلى الأوروبيين في القرن الـ 13، وكان نشأ وترعرع في شمال إفريقيا، وتعلم أن الكلمة العربية "صفر" تعني فارغ أو لا شيء.

وعندما حولها إلى اللاتينية باتت zephrum التي أصبحت فيما بعد Zero بالإيطالية.

ولأن الأرقام اليونانية لم تحتو على الرقم "صفر"، اقترضته من العربية، واليوم تعرف كافة الأرقام الإنكليزية بـ "العربية المغربية".


 

عدد القراءات : 4323

هل ترغب في التعليق على الموضوع ؟
الاسم الكامل : *
المدينة :
عنوان التعليق : *
التعليق : *

اكتب الرقم : *
 

 
 
التصويت
تسليم روسيا لسورية منظومة "إس-300" هل هو:
 
تصفح مجلة الأزمنة كاملة
عدد القراءات: 3463
العدد: 486
2018-08-06
 
Powered by SyrianMonster Web Service Provider - all rights reserved 2018